While closely related, interpretation and translation require a vast difference in skillsets, training, application and language knowledge, meaning they are rarely performed by the same individual, on a professional level. United Languages employs both general and technical Thai language interpreters, whose skills include a thorough knowledge of the general subject to be interpreted, extensive language skills, and an intimate familiarity with both the target and source cultures.
While translators interpret text, interpreters must translate speech, in both directions immediately, and without the use of supplemental reference materials. Interpreting necessitates extraordinary listening capabilities, to provide simultaneous interpretation of speech, processing of meaning and production of translation. Professional interpreters excel at public speaking and possess the intellectual capacity to instantly translate idioms, colloquialisms and other culturally-specific references, as well as technical jargon, into analogous statements the audience can easily understand.